Ang isang maliit na mensahe para sa iyo sanggol, pag-ibig namin sa iyo. Kahit na kung ikaw ay malayo sa tingin namin sa inyo araw-araw!
mom at tatay xx
Un p'tit message pour toi bb, on t'aime. Même si tu es loin on pense à toi tous les jours!!
maman et papa xx
Wow tu es bonne dans la langue du pays de ton trésor! Je n'ai rien compris mais je suis certaine que c'est un beau message d'amour! Chantalou xx
RépondreSupprimertrès beau message pour ton enfant au loin!
RépondreSupprimerBisous!
Marie-Michelle
J'ai eu recours à un traducteur via la web ;) la traduction en français est juste sous le message en tagalog.
RépondreSupprimerMerci marie-Michelle; ça m'aide dans mon attente d'envoyer des mots d'amour à mon bb. Un jour je lui lirai ces mots de vive voix...
Patriciaxx
ou es-ce que t'a trouvé un traducteur en tagalog, c'est super de lui écrire un message dans sa langue. Super touchant
RépondreSupprimerMélissa xx
moi j'ai un cahier rempli de lettre a mon enfant, alors tu fais bien! c'est un moyen que cette enfant là sachent ce que nous vivions en l'attendant!
RépondreSupprimerBisous!
Marie-Michelle
Voici le lien Méli... Ça me fait tellement du bien de lui écrire... ça aide pour l'attente!!
RépondreSupprimerhttp://www.lexilogos.com/traduction_multilingue.htm#
Patriciaxx
Tu as raison Marie-Michelle... C'est comme un lègue émotif :)
RépondreSupprimerPatriciaxx
Oui c'est vrai que cela fait du bien pour notre attente d'écrire à notre enfant mais c'est aussi un beau trésor à lui laisser pour quand il sera plus grand...
RépondreSupprimerabsolument Vicky... J'ai tellement hâte de lui montrer ce site "live"!!!
RépondreSupprimer